Terminologia - terminologia.com.br - Portal de tradução para tradutores » terminologia.com.br
General Information:
Latest News:
Maiores ou mais informações 20 Jun 2013 | 08:05 am
No meu trabalho como conferente, tenho encontrado erros muito comumente cometidos na linguagem falada e que, por desconhecimento ou mesmo vício, passam despercebidos pelo tradutor, mesmo após sua revi...
Como elaborar um currículo atraente 20 Apr 2013 | 02:35 pm
Não basta e, em alguns casos, não se deve, colocar aquela linda foto para tornar o seu currículo atraente. Elaborar um currículo atraente é indispensável, pois o avaliador tem de ser atraído (motivado...
Joana D’Arc: heroine or heroin? 25 Mar 2013 | 10:48 am
A homofonia existe, se não em todas, em muitas línguas. O inglês, por exemplo, é repleto de palavras homófonas, como, por exemplo, my shoes are red e I read your letter yesterday. Fica bem óbvio que e...
The Plain English Campaign 12 Feb 2013 | 08:04 am
Created in the UK in 1979, the Plain English Campaign has been fighting for crystal-clear writing ever since. Quoting Prime Minister Tony Blair “The Plain English Campaign has played a major role in i...
Legal abbreviations: e.g. or i.e.? 16 Jan 2013 | 08:03 am
It is known that Latin expressions are widely used in legal texts, and in most cases they are left untranslated, i.e., as originally worded in Latin. Some of these expressions include, e.g., a posteri...
Obrigado, thanks, gracias, danke, merci, etc. 11 Dec 2012 | 08:05 am
Estamos chegando ao final de mais um ano, período em que paramos para refletir sobre nossas realizações pessoais e profissionais, e principalmente planejar o que desejamos para o ano seguinte. Em 2012...
O que é SIC? 28 Oct 2012 | 08:36 am
Das frases antológicas de George W. Bush: “I have made good judgements in the past. I have made good judgements in the future.” ou, em português, “Fiz bons julgamentos no passado. Fiz bons julgamentos...
Chloride: cloro ou cloreto? 22 Sep 2012 | 11:15 am
Como se sabe, não basta conhecer duas línguas, a de partida e a de chegada para traduzir. É mister, entre outras coisas, familiarizar-se com a terminologia de uma determinada área do conhecimento. A t...
Chloride: cloro ou cloreto? 22 Sep 2012 | 11:15 am
Como se sabe, não basta conhecer duas línguas, a de partida e a de chegada para traduzir. É mister, entre outras coisas, familiarizar-se com a terminologia de uma determinada área do conhecimento. A t...
Tradição e tradução 20 Jul 2012 | 02:48 pm
O momento é de atenção à China. Ela ainda é um país politicamente fechado, e sua história demonstra certo isolamento do mundo. O Império Chinês foi governado por dinastias por milênios e se manteve is...